Към съдържанието

Женски гласове: български писателки за Вирджиния Улф

27.01.2010

Разчистете календарите си за четвъртък вечер и направете всичко възможно да присъствате на едно много интересно литературно събитие. Женски Гласове е вечер посветена на английската писателка Вирджиния Улф и новоиздадените й романи „Годините“ и „Вълните“ и ще се проведе на 28 януари, от 18:30 часа в Софийска Градска Художествена Галерия. В разговора ще участват преводачката на романите, Иглика Василева и четири български писателки: Теодора Димова, Елена Алексиева, Кристин Димитрова и Виргиния Захариева.

Имах възможност да си поговоря малко с Даниел Ненчев (журналист и един от любимите ми български блогъри), който е организатор и модератор на събитието.

Разкажи ми с две думи за това събитие. По принцип, повечето представяния на книги не са толкова богати като идея и участници.

Повечето представяния на книги са социалистическо мрънкане на изплашени от публиката си интроверти. Сега четене няма да има. Най-изявените български жени писателки – ще говорят за най-изявената жена писател. Това ще е първото демократично литературно събитие в София посветено на жените в литературата. Кристин Димитрова, Виргиния Захариева, Елена Алексиева и Теодора Димова ще представят себе си. Поводът е емблемата на феминизма Вирджиния Улф и книгите й „Вълните” и „Годините”. ЖЕНСКИ ГЛАСОВЕ, Четвъртък, 18.30, Софийска градска художествена галерия, заповядайте.

„Годините“ и „Вълните“ превеждани ли са на български до момента?

Това е новината. Не са! За първи път се издават от ИК Унискорп. Преводите са на звездата на превода от английски – Иглика Василева (превеждала е Пол Остър и Владимир Набоков. И Джеймс Джойс, което е подвиг!)

Има ли конкретна причина точно тези две заглавия да излязат сега? Случайност ли е, че в България изведнъж ни се чете Улф?

Има три причини. Първо, това е находчивостта на издателката Венка Рагина, която издава най-популярната жена писател в света (след може би Агата Кристи и Джоан Роулинг) – Вирджиния Улф. Втората причина е Иглика Василева. А третата – подемът на литературата и литературния живот. Просто на нормалните хора им писнаха опитите да ги правят на “реалити” майумуни и те отново имат нужда от книги и истина.

Какво е общото между тези две книги? Защо според теб те биха се харесали на български читатели?

Не знам дали биха се харесали на българските читатели. Нека си дадем сметка, че тук никога не е имало модернизъм в литературата. Но ако има четящи хора, които са любопитни към феминистката, към пишещия изрод, към знаменитата Вирджиния Улф – бих се радвал да ги видя на събитието.

Как избрахте българските писателки, които ще участват в представянето на книгите? Какво е общото между тяхната работа и текстовете на Улф?

И четирите имат романи. И четирите са авторитети в съвременната българска литература – и като обществени отзиви, награди, присъствие и пр., и като продажби.

Жените в литературата на Теодора Димова например са център, спомнете си Майките и Адриана. Елена Алексиева пък е момиче писател! Кристин Димитрова – поетеса, преподавател, общественик, силен автор. 9 зайци на Виргиня Захариева, която междувпрочем направи чудесен стриптийз на едно четене, е бестселър. Лично на мен са ми интересни и считам, че ще са интересни и на аудиторията. Ще ми е любопитно също така, какво ще каже за тях проф. Милена Кирова, ( която наскоро написа книгата Неслученият канон. Български писателки) и дали в момента женският канон се случва.

***
Благодарности на Даниел, че отдели време да ми разкаже за събитието. Ако някой от четящите тук има възможност да отиде на събитието, много моля да щракнете няколко снимки и да ми изпратите 4-5 изречения с впечатления как е минало. Много съжалявам, че не мога да присъствам лично.

5 коментара leave one →
  1. тома марков permalink
    27.01.2010 11:58

    Идеята, разбира се, е великолепна! Ако бях госпожица Колет (писателката), или още по-добре госпожа Дюрас, щях да се изразя далеч по добре, нещо като веранда до която долита аромат на топли хризентеми…

    • openlyfeminist permalink*
      27.01.2010 12:29

      Вирджиния Улф казва: Writing is like sex. First you do it for love, then you do it for your friends, and then you do it for money. Ако можех да присъствам на събитието, щях да питам авторките дали са съгласни :))

  2. 27.01.2010 12:40

    Друго по темата: Миглена Николчина (сега преподавател по теория на литературата в СУ) е писала чудесна дисертация за Улф (University of Western Ontario, известен с програмата си по сравнително литературознание). Сега е публикувана и като книга. Meaning and Matricide: Reading Woolf via Kristeva. Въобще е присъствието й в СУ е подарък за студентите – възползвайте се.. :) Учен от голяма величина. (Disclaimer: не ми плащат за реклама ;) )

  3. 27.01.2010 14:18

    няма да ида от страх, че някоя от гореизброените може да покаже стриптиз )

  4. 12.02.2010 15:44

    това, което търсех, благодаря

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s

%d блогъра харесват това: