Това е корицата на един бележник, публикуван от American Political Science Association:

Шеф: Разбира се, че трябва да й плащаме колкото на теб, тя върши същата работа.
Служител: Да, но я върши по момичешки.
***
P.S. Благодарности на Елена за бележника.
Харесване на това:
Харесвам Зареждане...
Свързани
преводът ти не предава цялостното негативно и подигравателно значение на израза "like a girl".
поне ба български нямаме подобен (или не се сещам), което леко ме успокоява.
Да, съгласна съм за превода, не предава негативния смисъл достатъчно точно. На български съм чувала "тоя е
ебаси и женичката" и разни подобни. Не е като съвсем да липсват. :(
Може героите от комикса да са строителни работници и затова да се оплаква човекът. :D